Mostrando postagens com marcador Revolver. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Revolver. Mostrar todas as postagens

terça-feira, 1 de abril de 2014

Tomorrow Never Knows (The Beatles)

Tomorrow Never Knows (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)


Turn off your mind, relax and float down stream,
It is not dying, it is not dying
Lay down all thoughts, surrender to the void,
It is shining, it is shining.
Yet you may see the meaning of within
It is being, it is being
Love is all and love is everyone
It is knowing, it is knowing
That ignorance and hate mourn the dead
It is believing, it is believing
But listen to the colour of your dreams
It is not leaving, it is not leaving
So play the game "Existence" to the end
Of the beginning, of the beginning


TRADUÇÃO

O Amanhã Nunca Se Sabe

Desligue sua mente, relaxe e flutue correnteza abaixo
Não está morrendo, não está morrendo
Renuncie a todos os pensamentos, renda-se ao vazio,
Está brilhando, está brilhando
Ainda que você possa ver o significado de dentro
Está sendo, está sendo
O amor é tudo e o amor é todos
Está sabendo, está sabendo
Que a ignorância e o ódio enlutam os mortos
Está crendo, está crendo
Mas ouça a cor dos seus sonhos
Não está indo embora, não está indo embora
Então jogue o jogo da existência até ao fim
Desde início, desde o início


quinta-feira, 27 de março de 2014

Doctor Robert (The Beatles)

Doctor Robert (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)


Ring my friend I said you'd call Doctor Robert
Day or night he'll be there anytime at all
Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
If you are down he'll pick you up, Doctor Robert
Take a drink from his special cup, Doctor Robert
Doctor Robert, he's a man you must believe
Helping every one in need
No-one can succeed like Doctor Robert
Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you, Doctor Robert
My friend works with the National Health
Doctor Robert
Don't pay money just to see yourself with
Doctor Robert
Doctor Robert, you're a new and better man
He helps you to understand
He does everything he can, Doctor Robert
Well, well, well, you're feeling fine
Well, well, well, he'll make you Doctor Robert
Ring my friend I said you'd call
Doctor Robert


TRADUÇÃO

Dr. Robert

Telefona pro meu amigo, eu disse que você chamaria o Dr. Robert,
Dia ou noite ele estará lá, a qualquer hora
Dr. Robert
Dr. Robert, você é um homem novo e melhor,
Ele te ajuda a entender,
Ele faz tudo que pode, Dr. Robert.
Se você está por baixo ele levanta o seu astral, Dr. Robert,
Tome um trago de sua xícara especial, Dr. Robert,
Dr. Robert, ele é um homem você tem que acreditar,
Ajudando a todos com necessidade,
Ninguém pode ter sucesso como Dr. Robert.
Bem, bem, bem, você está se sentindo bem,
Bem, bem, bem, ele fará você, Dr. Robert
Meu amigo trabalha com a Saúde Nacional
Dr. Robert,
Não pague com dinheiro só para ser visto com
Dr. Robert,
Dr. Robert, você é um homem novo e melhor,
Ele te ajuda a entender
Ele faz tudo que pode, Dr. Robert.
Bem, bem, bem
Você está se sentindo bem
Bem, bem, bem, ele fará você, Dr. Robert
Telefona pro meu amigo, eu disse que você chamaria o Dr. Robert


sexta-feira, 28 de fevereiro de 2014

And Your Bird Can Sing (The Beatles)

And Your Bird Can Sing (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)


Tell me that you've got ev'rything you want,
And your bird can sing,
But you don't get me, You don't get me.
You say you've seen seven wonders,
And your bird is green,
But you can't see me, You can't see me.
When your prized possessions start to wear you down,
Look in my direction I'll be round,
I'll be round.
When your bird is broken will it bring you down?
You may be awoken I'll be round,
I'll be round.
Tell me that you've heard ev'ry sound there is,
And your bird can swing,
But you can't hear me,
You can't hear me.


TRADUÇÃO

E O Seu Pássaro Pode Cantar

Você me diz que teve tudo que sempre quis,
E seu pássaro pode cantar,
Mas você não me tem, voce não me tem.
Voce diz que viu as sete maravilhas,
E seu pássaro é verde,
Mas você não pode me ver, você não pode me ver.
Quando suas possessões começarem a te consumir,
Olhe em minha direção estarei por perto,
Estarei por perto.
Quando seu pássaro estiver machucado isso o deixará triste?
Você pode ficar acordado estarei perto,
Estarei perto.
Me diz que você ouviu cada som que existe
E seu pássaro pode cantar,
Mas você não pode me ouvir,
Você não pode me ouvir


sexta-feira, 31 de janeiro de 2014

She Said She Said (The Beatles)

She Said She Said (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



She said,
"I know what it's like to be dead.
I know what it is to be sad."
And she's making me feel like
I've never been born.

I said,
"Who put all those things in your head?
Things that make me feel that I'm mad
And you're making me feel like
I've never been born."

She said, "You don't understand what I've said."
I said, "No, no, no. You're wrong.
When I was a boy,
Everything was right.
Everything was right."

I said,
"Even though you know what you know,
I know that I'm ready to leave
Because you're making me feel like
I've never been born."

She said, "You don't understand what I've said."
I said, "No, no, no. You're wrong.
When I was a boy,
Everything was right.
Everything was right."

I said,
"Even though you know what you know,
I know that I'm ready to leave
Because you're making me feel like
I've never been born."

She said, she said,
"I know what it's like to be dead.
I know what it's like to be dead.
I know what it is to be sad.
I know what it is to be sad.
I know what it's like to be dead.


TRADUÇÃO

Ela disse

Ela disse:
"Eu sei como é estar morta
Sei como é estar triste"
E ela me fez sentir como
Se eu nunca tivesse nascido

Eu disse:
"Quem pôs essas coisas na sua cabeça
Coisas que me fazem sentir mal"
E você está me fazendo sentir como
Se eu nunca tivesse nascido

Ela disse: "você não entende o que eu digo"
Eu disse: "não, não, não, você está errada"
Quando eu era um garoto,
Tudo estava bem
Tudo estava bem

Eu disse:
"Apesar de você saber o que você sabe
Eu sei que estou pronto pra partir"
Porque você me faz sentir como
Se eu nunca tivesse nascido

Ela disse: "você não entende o que eu digo"
Eu disse: "não, não, não, você está errada"
Quando eu era um garoto,
Tudo estava bem
Tudo estava bem

Eu disse:
"Apesar de você saber o que você sabe
Eu sei que estou pronto pra partir"
Porque você me faz sentir como
Se eu nunca tivesse nascido

Ela disse, ela disse,
"Eu sei como é estar morto
Eu sei como é estar morto
Eu sei como é estar triste"
Eu sei como é estar triste
Eu sei que isto é como estar morto


terça-feira, 31 de dezembro de 2013

I'm Only Sleeping (The Beatles)

I'm Only Sleeping (The Beatles)
(John Lennon and Paul McCartney)



When I wake up early in the morning
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float upstream

Please don't wake me
No don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping

Everybody seems to think I'm lazy
I don't mind, I think they're crazy
Running everywhere at such a speed
Till they find there's no need

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

Lying there and staring at the ceiling
Waiting for that sleepy feeling

(solo)

Please don't spoil my day
I'm miles away
And after all
I'm only sleeping

Keeping an eye on the world going by my window
Taking my time

When I wake up early in the morning
Lift my head, I'm still yawning
When I'm in the middle of a dream
Stay in bed, float upstream

Please don't wake me
No don't shake me
Leave me where I am
I'm only sleeping


TRADUÇÃO 

Estou Apenas Dormindo

Quando eu acordo cedo pela manhã
Levanto minha cabeça, ainda estou bocejando
Quando eu estou no meio de um sonho
Estou na minha cama, flutuando em um rio

Por favor não me acorde,
Não, não me sacuda
Deixe-me onde estou
Eu estou apenas dormindo

Todo mundo acha que eu sou preguiçoso
Eu não me importo, eu penso que eles são loucos
Correndo para todo lugar tão rápido
Até eles perceberem que não há necessidade

Por favor não estrague meu dia
Eu estou a milhas daqui
E além de tudo
Eu estou apenas dormindo

Mantendo um olho sobre o mundo passando pela minha janela
Tomando meu tempo

Deitado ali e olhando fixamente para o teto
Esperando por aquele sentimento sonolento

(solo)

Por favor não estrague meu dia
Eu estou a milhas daqui
E além disso
Eu apenas estou dormindo

Manter um olho no mundo passando pela minha janela
Tomar o meu tempo

Quando eu acordo cedo pela manhã
Levanto minha cabeça, ainda estou bocejando
Quando eu estou no meio de um sonho
Estou na minha cama, flutuando em um rio

Por favor não me acorde
Não me sacuda
Me deixe onde estou
Eu estou apenas dormindo