quinta-feira, 16 de maio de 2013

I'm Losing You (John Lennon)



(John Lennon) 

Here in some stranger's room,
Late in the afternoon,
What am I doing here at all?
Ain't no doubt about it,
I'm losing you,

Somehow the wires have crossed,
Communication's lost,
Can't even get you on the telephone,
Just got to shout about it,
I'm losing you,

Here in the valley of indecision,
I don't know what to do,
I feel you sliping away,
I feel you sliping away,
I'm losing you,
I'm losing you,

You say your not getting enough,
But I remind you of all that bad stuff,
So waht the hell am I supposed to do?
Just put a bandaid on it?
And stop the bleeding now,
Stop the bleeding now,

I know I hurt you then,
But that was way back when,
And well, do you still have to carrey that cross?
Don't want to hear about it,
I'm losing you,
I'm losing you.


TRADUÇÃO

Eu Estou Perdendo Você 

Aqui em algum quarto estranho
Tarde à tarde
O que estou fazendo eu aqui?
Não há nenhuma dúvida sobre isto
Estou perdendo você

De alguma maneira os arames cruzaram
A comunicação se perdeu,
Não posso te encontrar no telefone
Só consigo gritar sobre isso
Estou perdendo você

Aqui no vale de indecisão
Eu não sei o que fazer
Eu o sinto você escorregando
Eu o sinto você escorregando
Estou perdendo você
Estou perdendo você

Você diz que não consegue o suficiente
Mas eu o faço lembrar de tudo que é ruim
Assim em que inferno eu me meti?
Só colocar uma atadura nisto?
E pára a hemorragia agora
Pare a hemorragia agora

Eu sei que eu a feri então
Mas inferno que regressou novamente
E bem você ainda tem que levar aquela cruz?
Não quero ouvir falar nisso
Estou perdendo você
Estou perdendo você

Vídeo: John Lennon com Cheap Trick 


terça-feira, 14 de maio de 2013

I'll Cry Instead (The Beatles)



(John Lennon & Paul McCartney) - Cantado por JOHN LENNON

I've got every reason on Earth to be mad,
'Cos I've just lost the only girl I had
If I could get my way,
I'd get myself locked up today,
But I can't, so I'll cry instead

I've got a chip on my shoulder
That's bigger than my feet
I can't talk to people that I meet
If I could see you now,
I'd try to make you sad somehow,
But I can't, so I'll cry instead

Don't wanna cry when there's people there,
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away-ay-hay,
But I'll come back again someday

And when I do you better hide all the girls,
I'm gonna break their hearts all round the world,
Yes, I'm gonna break 'em in two
And show you what your lovin' man can do,
Until then I'll cry instead

Don't wanna cry when there's people there,
I get shy when they start to stare
I'm gonna hide myself away-ay-hay,
But I'll come back again someday

And when I do you better hide all the girls,
'Cos I'm gonna break their hearts all round the world,
Yes, I'm gonna break 'em in two
And show you what your lovin' man can do,
Until then, I'll cry instead


TRADUÇÃO 

Eu Vou Chorar Ao Invés Disso

Tenho toda a razão nesse mundo para estar zangado
Porque eu perdi a única garota que eu tinha
Se eu pudesse ter as coisas ao meu modo
Eu arrumaria um jeito para me trancafiar hoje
Mas não posso então eu vou chorar ao invés disso

Tenho uma magoa
Que é maior do que meus pés
Não consigo conversar com as pessoas que eu encontro
Se eu pudesse te ver agora
Eu tentaria te deixar triste de algum modo
Mas não posso então eu vou chorar ao invés disso

Não quero chorar quando há pessoas lá
Eu fico tímido quando começam a olhar
Vou me esconder, ei, hey
Mas voltarei algum dia

E quando voltar é melhor esconder as menininhas
Vou quebrar seus corações ao redor do mundo
Sim, vou quebrá-lo em dois
E lhe mostrarei o que seu homem amado pode fazer
Até então, eu vou chorar ao invés disso

Não quero chorar quando há pessoas lá
Eu fico tímido quando começam a olhar
Vou me esconder, ei, hey
Mas voltarei algum dia

E quando voltar é melhor esconder as menininhas
Porque vou quebrar seus corações ao redor do mundo
Sim, vou quebrá-lo em dois
E lhe mostrarei o que seu homem amado pode fazer
Até então, eu vou chorar ao invés disso

sexta-feira, 10 de maio de 2013

John e Ringo apresentam seus álbuns em 1974


Dois curiosos comerciais de tevê apresentados em 1974:  


No primeiro, Ringo Starr apresenta o novo álbum de John Lennon, Walls and Bridges.



No segundo, John Lennon apresenta o novo álbum de Ringo Starr, Goodnight Vienna.



Ambos os álbuns foram lançados pela Apple Records

quinta-feira, 9 de maio de 2013

Stand By Me (John Lennon)



(Jerry Leiber/Mike Stoller/Ben E. King) 

When the night has come
And the land is dark
And the moon is the only light we'll see

No I won't be afraid, no I won't be afraid
Just as long as you stand, stand by me
So darling, darling, stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
And the mountains should crumble to the sea

I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear
Just as long as you stand, stand by me
And darling, darling, stand by me, oh stand by me, oh stand now
Stand by me, stand by me

Whenever you're in trouble won't you stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me.

Darling, darling, stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me.

Whenever you're in trouble won't you stand by me, oh stand by me
Stand by me, stand by me, stand by me


TRADUÇÃO 

Fique Comigo

Quando a noite chegar
E a terra estiver escura
E a lua ser a única luz que veremos

Não, eu não terei medo, não, eu não vou ter medo
Contanto que você está, fique comigo
Então, querida, querida, fique comigo, oh fique comigo
Fique comigo, fique comigo

Se o céu que vemos lá em cima
Desabar e cair
E as montanhas desmoronarem no mar

Eu não vou chorar, não vou chorar, não, eu não vou derramar uma lágrima
Contanto que você está, fique comigo
E querida, querida, fique comigo, oh fique comigo, oh fique agora
Fique comigo, fique comigo

Sempre que você está em apuros não vai ficar ao meu lado, oh fique comigo
Fique comigo, fique comigo, fique comigo

Querida, querida, Fique comigo, oh fique comigo
Fique comigo, fique comigo, fique comigo

Sempre que você está em apuros não vai ficar ao meu lado, oh fique comigo
Fique comigo, fique comigo, fique comigo

quarta-feira, 1 de maio de 2013

Mind Games (John Lennon)



(John Lennon) 

We're playing those mind games together
Pushing the barriers, planting seeds
Playing the mind guerrilla
Chanting the mantra, peace on earth
We all been playing those mind games forever
Some kinda druid dudes lifting the veil
Doing the mind guerrilla
Some call it magic, the search for the grail

Love is the answer and you know that for sure
Love is a flower, you got to let it, you got to let it grow

So keep on playing those mind games together
Faith in the future, outta the now
You just can't beat on those mind guerrillas
Absolute elsewhere in the stones of your mind
Yeah we're playing those mind games forever
Projecting our images in space and in time

Yes is the answer and you know that for sure
Yes is surrender, you got to let it, you got to let it go

So keep on playing those mind games together
Doing the ritual dance in the sun
Millions of mind guerrillas
Putting their soul power to the karmic wheel
Keep on playing those mind games forever
Raising the spirit of peace and love

Love...
(I want you to make love, not war, I know you've heard it before)


TRADUÇÃO

Jogos Mentais 

Nós estamos jogando esses jogos mentais juntos,
Expandindo as barreiras, plantando sementes.
Fazendo a guerrilha mental
Cantando o mantra: Paz na Terra!
Todos estamos jogando esses jogos mentais eternamente
Algum tipo de druida levantando o véu.
Fazendo a guerrilha mental
Alguns chamam isto de mágica, a busca pelo Graal

Amor é a resposta e você sabe disso, com certeza
Amor é uma flor, Você tem que deixá-la florescer.

Então continue jogando esses jogos mentais junto
Fé no futuro, tirando o agora
Você apenas não pode vencer essas guerrilhas mentais
Absolutamente em outro lugar nas pedras de sua mente
Sim, nós estamos jogando esses jogos mentais eternamente
Projetando nossas imagens no espaço e no tempo

Sim é a resposta, E você sabe disso, com certeza
Sim é se entregar, Você tem que deixar rolar.

Então continue jogando estes jogos mentais junto
Fazendo danças rituais sob o sol
Milhões de guerrilhas mentais
Pondo o poder de suas almas à roda Karmica
Continue jogando esses jogos mentais eternamente
Elevando o espírito de paz e amor

Amor...
Eu quero que você faça amor, não guerra!
Eu sei que você já ouviu isso antes.

Dig It - Long Version (The Beatles)



(Lennon/McCartney/Harrison/Starkey) - Cantado por JOHN LENNON 

Dig it if you want it
And if you want it you can get it
So come on!
Come on!
Got the right shake, c'mon!
Dig it up, dig it up, dig it up, dig it up
I am big enough to get it
I am big enough to get it
If you big enough c'mon and get it
It's free!
I love it!
Can't do it without it
I can hardly keep my hands stand
Yes I can
I can keep a bit if I like it
What's the bobble baby?
Oh can you dig it?
Well you can dig in the morning
And dig in everyday
You dig it after chase it
And you can dig it after play it
You gotta dig
C'mon
C'mon

Like a Rolling Stone
Like a Rolling Stone
Like a Rolling Stone
Like the F.B.I and the C.I.A
And the B.B.C, B.B.King
And Doris Day,
Matt Busby,
Dig it, dig it, dig it
(if you want it you can get it)
Dig it, dig it, dig it, dig it,
Dig it, dig it, dig it, dig it...

Dig it if you want it, you can get it
If you want it if you need it, you can ask for it
Any time of day
C'mon
C'mon and dig it
Any time of day
And any time of night
Oh can you dig it in the morning
Or dig it every evening?
Or dig it every time at day
If you want it only you gotta to do is ask for it
Nicely
Say you "pretty please?"
And you gonna get it
You're gonna get it
Oh right you're gonna get it
Yeah
You're gonna get it
Next time you gonna get it good
Hey hey hey...

(That was "Can You Dig It" by Georgie Wood.
And now we'd like to do "Hark The Angels Come".)


TRADUÇÃO 

Desenterre-o 

Desenterre-o se você quiser
E se você quiser você pode obtê-lo
Então vamos lá!
Vamos lá!
Você tem direito, vamos!
Desenterre-o, desenterre-o, desenterre-o, desenterre-o
Eu sou grande o suficiente para obtê-lo
Eu sou grande o suficiente para obtê-lo
Seja grande o suficiente, vamos lá buscá-la
É grátis!
Eu amo isso!
Não pode fazê-lo sem ele
Eu mal posso manter minhas mãos ficando
Sim, eu posso
Posso manter um pouco se eu gosto
Qual é o grilo, bebê?
Oh pode deseenterrá-lo?
Bem, você pode cavar no período da manhã
E cavar em todos os dias
Você por desenterrar após persegui-lo
E você pode desenterrar depois de jogá-lo
Você tem que cavar
C'mon
C'mon

Como um Rolling Stone
Como um Rolling Stone
Como um Rolling Stone
Como o FBI ea CIA
E a BBC, BB King
E Doris Day
Matt Busby
Escavar, cavar, cavar
(se você quiser você pode obtê-lo)
Escavar, cavar, cavar, cavar,
Escavar, cavar, cavar, cavar ...

Desenterrá-lo se você quiser, você pode obtê-lo
Se você quiser, se você precisar, você pode perguntar para ele
Qualquer hora do dia
C'mon
Venha e desenterre-o
Qualquer hora do dia
E qualquer hora da noite
Oh você pode desenterrá-lo na parte da manhã
Ou desenterrá-lo todas as noites?
Ou cavar cada vez no dia
Se você quiser só o que você tem a fazer é perguntar para ele
bem
Diga-lhe "lindo, por favor?"
E você vai conseguir
Você vai buscá-la
Ah, certo que você vai buscá-la
Sim
Você vai buscá-la
Da próxima vez garanto que você vai conseguir numa boa
Hey hey hey ...

(Isso foi "Você pode escavar" por Georgie Wood.
E agora nós gostaríamos de fazer "que os Anjos venham escutar").

Please Mister Postman (The Beatles)



(Georgia Dobbins / William Garrett / Freddie Gorman / Brian Holland / Robert Bateman) - 
Cantado por JOHN LENNON

Please Mr. Postman
Oh yes, wait a minute mister postman
Wait, wait mister postman
(Mister postman look and see) oh yeah
(If there's a letter in the bag for me)
Please please mister postman
(I've been waiting a long long time)oh, yeah
(Since I heard from that girl of mine)

There must be some word today
From my girlfriend so far away
Please mister postman look and see
If there's a letter, a letter for me

I've been standing here waiting Mister Postman
So patiently
For just a card
or just a letter
Saying she's returning home to me

Please mister postman
(Mister postman look and see) oh yeah
(Is there a letter in your bag for me)
Please please mister postman
(I've been waiting a long long time)oh, yeah
(Since I heard from that girl of mine)

So many days you past me by
See the tears standing in my eye
You didn't stop to make me feel better
By leaving me a card or letter

Mister Postman, look and see
Is there a letter in your bag for me
I've been waiting such a long long time
Since I heard from that girl of mint

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Wait a minute wait a minute oh yeah
(you gotta) check and see one more time for me

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Mister Postman, oh yeah
deliver the letter, the sooner the better

You gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
Wait a minute wait a minute oh yeah
you gotta, wait a minute wait a minute oh yeah
you gotta, wait a minute wait a minute oh yeah


TRADUÇÃO 

Por Favor Senhor Carteiro

Espere! Oh sim, espere um minuto Senhor Carteiro.
Espere! Espere Senhor Carteiro
Senhor Carteiro, olhe e veja. (Oh sim)
Se há uma carta em sua bolsa para mim
Por favor, por favor Senhor Carteiro
Fiquei esperando por muito muito tempo
Desde que eu ouvi notícias da minha garota

Deve haver alguma ?palavra? hoje
De minha namorada que está tão distante
Por favor, Senhor Carteiro, olhe e veja.
Se há uma carta, uma carta para mim.

Fiquei parado esperando aqui, Senhor Carteiro
Tão pacientemente
Por apenas um cartão,
ou uma carta.
Dizendo que ela está voltando para casa, para mim

Por favor, Senhor Carteiro
Senhor Carteiro, olhe e veja. (Oh sim)
Se há uma carta em sua bolsa para mim
(Por favor, por favor Senhor Carteiro)
Fiquei esperando por muito muito tempo
Desde que eu ouvi notícias da minha garota

Você passou por mim por muitos dias
Veja as lágrimas que estão em meus olhos
Você não pára para me fazer sentir melhor
Deixando-me um cartão ou uma carta

Senhor Carteiro, olhe e veja. (Oh sim)
Se há uma carta para mim
Fiquei esperando por muito muito tempo
Desde que eu ouvi notícias da minha garota

Você tem que esperar um minuto, um minuto
Espere um minuto, um minuto
Confira e veja, mais uma vez para mim.

Você tem que esperar um minuto, um minuto
Você tem que esperar um minuto, um minuto
Senhor Carteiro, oh sim
Entregue a carta, o mais rápido melhor

Você tem que esperar um minuto, um minuto
Espere um minuto, um minuto
Você tem que esperar um minuto, um minuto
Espere um minuto, um minuto